天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
当初佛教文艺化的这小小一念却让我与岛内外文坛人士广结善缘,实是始料未及之事。
过去在大陆时,由于雅好文艺著作,因此胡适之、林语堂、巴金、鲁迅、老舍、茅盾,乃至冰心、郭沫若、沈从文、许地山等人的诸多作品,我可说是无所不看,至于欧美翻译名著如《战争与和平》、《少年维特的烦恼》、《老人与海》、《浮士德》等,我也多所涉猎。
及至来台,像谢冰莹、琼瑶、高扬、徐□等人的散文、小说,无论是古典的,现代的,我都一一拜读,作为忙里偷闲的一点娱乐,甚至像武侠小说家卧龙生等人,后来与我还成为朋友。
我发觉:与他们无论是神交也好,对话也罢,无形中都增广了自己的知识见闻,甚至与经义相证,趣味盎然,对于开拓思维,遣词用字,助益甚多。
我努力提倡佛教文艺化,其目的是希望大家能因阅读文艺作品,而在八识田中种下菩提种子。
但有些人不明此理,批评我太过重视文艺。
回溯历史上的八大山人、石涛、怀素、曼殊等出家僧众,虽然在艺术上具有伟大的成就,却不能列入正统佛教史中,诚为可惜!
其实,胡适之曾称赞《维摩诘经》是世界上最长的白话诗,《华严经》是儒林外史式的小说,其他如《大宝积经》、《百喻经》等,是词句优美的散文,《本生谭》则有类现代的文艺小说。
凡此虽是佛法,但在文人的心目中也是一种至高无上的艺术。
此外,从佛教弘传的历史来看,长行式的散文、重颂式的诗歌、譬喻式的故事、论议式的杂文……两千五百年来,不知度化了多少迷惘的众生。
敦煌洞窟中八相成道、《维摩诘经》等图案形式的变文,将佛教文学与艺术相互结合,穿越无垠的时空,也为人类留下了不朽的贡献。
古德云:“高山不辞土壤,大海不择细流。”
大家为何独将文艺排除于佛法之外呢?
为了光大圣教,我决定忠于理想,以实践来证明一切,所以我接办《觉世》,另创《普门》,成立“佛光出版社”
,以雅俗共赏的文字,让佛法走进家庭,深入社会。
如今《觉世》每期发行量逾四十万份,《普门》是岛内唯一月有盈余的佛教杂志,佛光出版社所出版的佛教图书包括中、英、日、韩等各国文字,多达四百种,并曾多次获奖。
凡此成果,不都源于当初那一念小小的理想吗?
我生长的年代正逢默片流行,记得十岁左右,曾走上很长的路程,看了一出抗战宣传默片,心中深受影响。
及至出家之后,有声电影问世,然而碍于封闭的丛林教育,无法见识到现代化的声光化电,只有从报章杂志上阅读影评,心中对电影的向往与日剧增,从而萌生“把佛教故事搬上银幕,将佛教电影化”
的想法。
佛学院毕业后,我从宜兴来到南京,在新街口的大华戏院观赏严俊和李丽华主演的《文素臣》,心中深受感动,这是我有生以来第一次看到现代有声电影。
后来,又看了林黛刚出道时主演的第一部片子《小白菜》,剧中小人物的苦难情形引发我心中的共鸣,电影的影响力再一次地在我脑海里留下深刻的印象。
虽说看电影与看书一样,都是正当的嗜好,但出家人喜欢看电影毕竟不能为人所谅解,所以我也自我约束,避免讥嫌。
尽管如此,借电影弘扬佛法的心愿已深植八识田中。
来到台湾以后,有制片厂表示有意将拙作《释迦牟尼佛传》拍成电影,我当时听到这个消息,真是高兴极了,自忖多年来的心愿终于得以实现!
尤其想到金国戏院的负责人是我在台北的皈依弟子,那时的兴奋实非笔墨足以形容。
但电影上映之后,才发觉剧情根本与原著不符,遑论合乎佛法?但观众哪里晓得个中原因,于是种种的抗议、恐吓接踵而来,我首当其冲,遭到许多无妄之灾。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!