天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
谓虞仲、夷逸:“隐居放言,身中清,废中权。”
“我则异于是,无可无不可。”
◆译文
隐居的贤人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连等。
孔子说:“不降低自己对理想信念的追求,不使自己的清白受到玷辱,只有伯夷、叔齐能做到吧!”
孔子评论柳下惠和少连:“他们已经降低了志向,辱及了自身的高洁。
但是他们的言论合乎中庸之道,行为经过恰当的考虑,他们做到这样已经可以了。”
孔子评论虞仲、夷逸:“他们逃世隐居,可以无拘束地说话,使自己保持清白,不被任用正好符合他们的心愿和谋划。”
孔子又说:“我则和他们都不一样,没有什么‘可以’或者‘不可以’。”
◆探微
孔子的政治理想概括起来,便是“兴灭国,继绝世,举逸民”
。
兴灭国,便是将已经被灭掉的小国重新兴盛起来;继绝世,便是继承或延续已被截断的西周社会;举逸民便是将上述这类人抬举起来,使之成为执政者。
18-9
太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
◆译文
(周天子的)大乐师挚去了齐国,第二乐师干去了楚国,三乐师缭到了蔡国,四乐师缺去了秦国,击鼓的方叔到了黄河边,摇小鼓的武到了汉水边,少师阳和击磬的襄到了东海边上。
◆探微
春秋末季,周王室一日比一日衰败,连乐师们都留不住了。
为了活得更好一些,乐师们鸟兽散了,真正成了“礼崩乐坏”
。
工商食官,乐师食官的时代结束了,他们解放了,从此不再是半农奴身份的家臣了,他们自由了,但自由的代价是自找饭辙。
这一章纯记事,没有孔子或弟子们的言语。
18-10
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。
故旧无大故,则不弃也。
无求备于一人。”
◆译文
周公对鲁公说:“君子不松懈与其亲族的关系,不让大臣抱怨不被重视。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!