天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
[67]“和那美”
训作“羂网”
。
[68]本来预料,王子看到这鸟,可以说话,现在却并不如此,直到拜了出云大神,这才开口。
但《日本书纪》说,捕鸟的人乃是天汤河板举,他在出云捕到这鸟,王子看了始能说话。
[69]出云大神即是大国主神。
上文说让国的地方,第五八节大国主神已有此要求,今复有此事,或者出云大神一时衰颓的缘故吧。
惟此等事原出神话,则前后重出,亦正是常有的事,这种惟理的解释也用不着了。
[70]师木,登美与朝仓,都是大和(倭)的地名,这里重叠的加上,用意不详。
[71]古代行旅多所忌讳,如路上遇见残疾的人,皆是不祥,故预先忌避。
[72]黑巢桥谓带皮的木材所搭成的桥。
[73]青叶山据本居宣长说,造成假山,上生青叶的树,备进宴时眺望。
[74]苇原色许男大神为大国主神的别名。
[75]忽闻王子开口说话,故曙立王等同来的人,见此情形,无不喜悦。
[76]槟榔实系蒲葵树,在日向萨摩等处茂生,虽相承写作此二写,实与药用的槟榔并不相同。
[77]上文第四八节说御诸山之神走来,亦云“有光照着海上”
,盖是神道的常态,肥长比卖既然原形是一条大蛇,可知也不是常人了。
[78]古代沿海岸行驶的多系独木舟,故拖上陆地,以至越山过岭,都非难事。
[79]参看注[63]。
[80]圆野比卖初欲自缢。
盖为侍女等所救,其地称为悬木(Sagariki),相乐则读作Sagaraka,此地名缘起的传说,照例多出于附会者为多。
[81]《日本书纪》称圆野比卖作竹野媛,本文云:“惟竹野媛者,因形姿丑返于本土,则羞其见返,葛野自堕舆而死之,故号其地谓‘堕国’,今谓弟国讹也。”
堕国读作Otikuni,弟国则为Otokuni,今写作“乙训”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!