天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
他说,他意识到自己由于在婚姻上的选择而失去了姑妈的宠爱;虽然他对姑妈的无情相当失望,也并不掩饰这一点,但看到遗产仍然由自己家族的人所得,他终究放心不少,并真诚地祝贺哥哥获得这笔财富。
他还亲切地问候嫂子,并希望嫂子多关照罗登太太。
罗登太太在附言里写了几句话,也向克劳利先生道喜。
她说她从前是个无依无靠的孤儿,曾给他的小妹妹们当过家教,那时克劳利先生对她关爱有加,对此她永远不会忘记,如今也依然关心着他妹妹们的生活。
她祝愿他婚姻幸福,请他允许自己向简夫人致以问候(人人都夸她善良美好),她希望有一天能让自己的小儿子见见他的伯父伯母,还望他能得到二人的关心和疼爱。
皮特·克劳利收到信后态度很仁慈——比克劳利小姐收到由瑞贝卡撰写,罗登照抄的信后要仁慈得多。
简夫人读完信十分感动,她希望丈夫马上把姑妈留给他的遗产分成两半,一半寄给他在巴黎的弟弟。
令简夫人惊讶的是,皮特拒绝了她的请求,没给弟弟寄三万镑支票。
不过他在回信中提出会对罗登慷慨相助,只要罗登愿意回英国接受他的好意。
他还感谢克劳利太太对他和简夫人的高度评价,并仁慈地表示愿意随时对她的儿子予以关照。
于是,兄弟二人就这样基本达成和解。
当瑞贝卡回到伦敦时,皮特夫妇并不在这座城市。
许多次,她坐着马车从公园路熟悉的门口经过,想看看他们是否已经住进克劳利小姐的宅院。
但新屋主没有出现。
她通过雷格斯才了解到他们的一些近况——克劳利小姐家的用人已被解散,并领到一笔丰厚的费用;皮特先生只来过伦敦一次,到新家住了几天,与他的几位律师在那儿谈事,并把克劳利小姐所有的法文小说都卖给了邦德街的一位书商。
贝姬这么盼望新亲戚回来,有她充分的理由。
“等简夫人来了,”
她想,“她就会成为我在伦敦上流社会的推介人。
至于那些女人!呸!等她们看见男人们都围着我转,自然就会拉拢我了。”
一个女人若是到了那样的地位,那么除四轮马车和鲜花之外,女伴也是她的必需品。
我常常钦佩那些得不到他人体谅就活不下去的娇弱女子,她们总是雇用一个相貌普通得不像话的女性朋友,一步也离不开她。
看见那不可或缺的女人穿着褪色的裙子坐在歌剧院包厢她亲爱的朋友身后,或者坐在四轮马车的后座里,我就觉得身心和道德都得到了熏陶。
这跟懂吃喝的埃及人在宴会时爱摆个干尸头是一个道理,它是个绝妙的提醒,以某种古怪的讽刺让人们记住名利场是个什么地方。
就连历经风雨、厚颜无耻、没心没肺,活活把自己爹给羞死的漂亮女人法尔布拉斯太太;就连可爱迷人又胆大,骑马跳栏比英国任何男人都拿手,总赶着自己的灰马拉的车到公园兜风,母亲还在巴斯摆摊的曼特拉普太太——诸位能想象吗?就连这两个无所畏惧的女人,身边要是缺了一位女伴,也无法面对世界。
在任何公众场合,您都能看见有个寒碜女人穿着染过色的丝绸陪着她们,坐在她们身旁的暗处。
男人们平时都爱到克劳利家度过夜晚最后的时光,因为那里有全伦敦最好的冷食和咖啡。
有一天到了很晚,一群绅士围坐在他家客厅噼啪作响的炉火旁时,贝姬说:“罗登,我想要一条牧羊犬。”
“什么?”
罗登从埃卡泰牌桌上抬起头来。
“牧羊犬!”
年轻的索思道恩勋爵说,“我亲爱的克劳利太太,这我就不明白了,怎么不养条丹麦狗?我知道有一条像驼豹[3]那么大的丹麦狗,真的,大得能给您拉四轮马车。
或者萨卢基猎犬,怎么样?该我出牌了,抱歉。
或者一条能装进斯泰因勋爵那鼻烟壶里的小哈巴狗。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!