天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
举人这个功名对他们起着保护作用。
这些在通俗小说和戏曲中都有所反映。
在元杂剧中无恶不作的坏蛋大多是“衙内”
,到了明清两代则换了武举人,特别流行于北方的梆子腔中。
作者认为:“到了明朝,科举盛行,产生了武举已多,且多无职业,更兼明朝最重科举,凡有科名之人,官场社会都极尊重崇拜,此在《聊斋志异》中曾屡屡言之。”
又说他们有势有力“再加以没什么学问,没什么知识,就难免有越轨的行为,日期长了就横行霸道无所不为了”
。
《中国的科名》的内容极其丰富,其作为明清社会史的意义远大于作为科举制度史的意义。
还应该指出的是《齐如山回忆录》与《中国的科名》文字也很精彩,读之令人忘倦。
我们今天的所谓的“白话文”
实际上是“五四”
以来欧化作家们提倡的结果,毛泽东先生斥之为“学生腔”
。
因为几十年来学校课本所选范文大多是这类的欧化散文,并成为风气,久而久之,学生自然也就是这个腔调,很难改变。
它的优点在于较为规范,缺点是单调,而且与老百姓的口语距离太大,所以听起来或看起来不如老百姓的语言丰富生动。
看电视、电影都常常产生“老百姓哪能这样说话”
之感。
实际上,还有一种接近普通百姓口语的白话文,这就是受“五四”
欧化散文熏染较少的作家的文章,齐如山先生的文章就属于这类。
其他如老舍先生的早、中期作品,掌故作家徐凌霄的白话小说《古城返照记》,到台湾去的掌故作家唐鲁孙(光绪皇帝的珍妃是其祖姑)的《故园情》、《天下味》等都是用北京口语写作的。
它的优点是作为北京人读来感到十分亲切、生动、自然,毫无做作气;缺点是外地人较难理解。
齐先生的文章尤其自然,读他的文章好像这位老人与你对面促膝娓娓而谈,多么复杂和陌生的问题在他的笔下都显得十分简单明白。
他的文章很以句摘,从全体上来说,就是读起来很舒服,令人忘倦。
如他在《中国的科名》中介绍到贪赃时,就用十分简洁的语言介绍了贪赃而又不触犯法律的“拿陋规”
。
“什么叫做‘陋规’呢,说起来也是贪赃,也是不应该要的,但历任的官员都要,且是无人不要,而民间虽不愿出,但为时已久,成了一种习惯,大家也都默认,以为是应出之钱了,这种不名曰贪赃,而名曰拿陋规。”
正如此文开头所说,“齐如山”
这个题目,可说的问题很多,这里所介绍的一点,意在说明作为近代历史的见证人,研究清末民初史的学者读一读齐如山的著作是会受到许多启发的。
哲人其萎
四月二十二日,我在从河南安阳返京的路上得知李慎之先生逝世。
从李先生发病到入院,消息一直未断,对这个结局也有所预料,但总是希望出现奇迹,希望造物主再给这位热爱生活的老人一些时间,完成他想做而没有做完的事。
然而,天丧斯文,哲人其萎。
噩耗传来,突然?愕然?莫能名状。
一时大脑空空,混茫一片。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!