天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
与彼外国「涅槃」「毘尼」此悉名「灭」,其义相似。
经中宣说第一义谛名为「道」者,是「末伽道」。
名「菩提」者,是「菩提道」。
良以二种,俱名「道」故,得翻「菩提」,而为「道」矣。
寅恪案,慧远之书,皆本之六朝旧说。
可知佛典中,「道」之一名,六朝时已有疑义,固不待慈恩之译老子,始成问题也。
盖佛教初入中国,名词翻译,不得不依托较为近似之老庄,以期易解。
后知其意义不切当,而教义学说,亦渐普及,乃专用对音之「菩提」,而舍置义译之「道」。
此时代变迁所致,亦即六朝旧译与唐代新译(此指全部佛教翻译事业,非仅就法相宗言。
)区别之一例,而中国佛教翻译史中此重公案,与今日尤有关系。
吾人欲译外国之书,辄有此方名少之感,斯盖非唐以后之中国人,拘于方以内者所能知矣。
又大乘义章壹众经教迹义三门分别条略云:
晋武都山隐士刘虬所云,佛教无出顿渐二门。
是言不尽。
如佛所说四阿含经五部戒律,当知非是顿渐所摄。
所以而然,彼说被小,不得言顿。
说通始终,终时所说,不为入大,不得言渐。
又设余时所为,众生闻小取证,竟不入大,云何言渐?是故顿渐摄教不尽。
又复五时七阶之言,亦是谬浪。
寅恪案,远师学说,多与吉藏相近。
嘉祥着述如法华玄论壹所谓:
人秉五时之规矩,格无方之圣化,妄谓此经,犹为半字,明因未圆,辨果不足。
五时既尔,四宗亦然。
废五四之妄谈,明究竟之圆旨。
及法华游意第肆辨教意门所谓:
南方五时说,北土四宗论,无文伤义。
昔已详之,今略而不述也。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!