天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
不管她整体品行如何,单看她对弗农的所作所为,就觉得居心叵测,太不厚道了。
因为她,我们的婚姻首次被搅和,弗农就是太和善,否则肯定早看出来了。
虽然她是他哥哥的遗孀,而且处境困难,我们理应给她一些金钱上的帮助,但那么热切地邀请她到教堂山来,实在没有必要。
弗农总把人想得好之又好,而苏珊夫人又擅长卖弄悲伤,表现自己的懊恼之情,还说从此要小心谨慎,让他的心都软了,相信她确实情真意切,但我对此很怀疑。
搞不清她来投靠我们的目的,我就不能信任她。
亲爱的妈妈,您应该能猜到我是怀着怎样的心情等待她的到来。
她很可能大肆展现自己的迷人魅力来让我喜欢她,但我肯定要努力保护自己,不受她影响,如果可能,还会采取更实质性的行动。
她表现出急切想与我相识的样子,还十分亲切地提到了我的孩子,不过,我可不会愚蠢到去相信一个对自己孩子漠不关心甚至很刻薄的女人会真正关心我的孩子。
苏珊夫人到教堂山之前,会把弗农小姐安顿在伦敦一所学校,这对我、对那位小姐来说,都再好不过了。
离开这样的母亲,对弗农小姐很有利,而我也觉得,这样一个没受过良好教育的十六岁女孩住在这里很不理想。
我知道,雷金纳德一直想见见这位迷人的苏珊夫人,所以,我们希望他速速过来与我们团聚。
很高兴得知父亲的身体一直安然无恙。
奉上我最真挚的爱意。
您的
凯瑟琳·弗农
信4
德库西先生致弗农夫人
写于帕克兰德
亲爱的姐姐:
恭喜你和弗农先生,你们将迎来全英格兰最会卖弄风情的女人。
我总听人说她是一流的调情高手,最近又听说了她在兰福德的一些举止行为,这些都说明她不像其他人一样,满足于那种于人无害的调情,而是渴求更大的欢愉,让整个家庭陷入痛苦。
她对曼瓦林先生的所作所为,让其夫人妒忌不已,无法容忍;她还吸引了一位年轻男子的注意,将其从曼瓦林先生的妹妹身边夺了过来。
这些都是史密斯先生告诉我的,此刻他就在这附近(我曾在赫斯特和维尔福德与他一同进餐)刚从兰福德回来不久,两周前在那里见过苏珊夫人,对此很有谈资。
她是怎么样的一个女人啊!
我很想见见她,你们的邀请我欣然接受,好见识一下那是怎样的一种迷人魅力,能让同一屋檐下的两个男人同时着迷,却又不随意许给任何一人。
而且,她可不是个年轻女子!
我很高兴弗农小姐不随她母亲到教堂山去,因为她没有什么吸引人的地方,而且,按照史密斯先生的说法,她又呆又傲。
一个集骄傲和愚蠢于一身的女孩,就算装腔作势,也无法引起人的注意,弗农小姐确实应该被打发走。
不过,据我所知,苏珊夫人有某种蛊惑人的骗术,能亲眼见识并深入了解一下,肯定其乐无穷。
我很快就到你们那边去。
你亲爱的弟弟
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!