动力小说

又是一个丰收年记首届茅盾文学奖获奖作家古华(第1页)

天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com

又是一个丰收年——记首届茅盾文学奖获奖作家古华

banner"

>

今年刚刚开始的时候,记者曾以《他在1981年》为题,向读者介绍了我省中年作家古华去年文学创作的成就;并向读者透露,1982年,古华又将有一批新作捧献给读者。

如今,一年即将过去了,古华在文学创作上的成就到底如何呢?

“又是一个丰收年!”

这是记者日前访问古华时得到的印象。

古华以长篇小说《芙蓉镇》荣获首届茅盾文学奖,刚刚从北京领奖回来。

今年,他连续得了八个奖。

长篇小说《芙蓉镇》,在获茅盾文学奖之前,曾获省文学艺术创作奖,《当代》文学奖;短篇小说《爬满青藤的木屋》,先后获《十月》文学奖,全国1981年短篇小说奖,省文学艺术创作荣誉奖;中篇小说《金叶木莲》,获《芙蓉》文学奖;歌词《哥爱青山我爱他》,获省歌曲创作奖。

同时,一本28万字的《古华中短篇小说集》,已由湖南人民出版社出版,另一本收集他三个中篇、七个短篇的中短篇小说集《爬满青藤的木屋》,也已由人民文学出版社发排付印,不久将与广大读者见面。

古华在文学创作上所取得的成就,特别是长篇小说《芙蓉镇》问世以后,已引起了一些外籍汉学家的注目。

英籍著名汉学家代乃迭、《中国文学》杂志社总编辑杨宪益,为了让外国读者读到《芙蓉镇》,决定将它翻译成英文出版。

今年湘南金桔挂满枝头的季节,这两位年逾花甲的学者从北京来到郴州,访问了古华的家乡,以及他劳动、生活过的农场、林场。

在历时十天里,他们领略了湘南山乡的风貌,了解了当地的乡俗民情,加深了对这部作品的理解,顺利地完成了翻译工作。

古华的短篇小说《爬满青藤的木屋》,也已翻译成英、法、日等文字出版。

在今年的大好春光里,古华的中篇小说《浮屠岭》,在《当代》今年第1期发表了。

现在,这个8万多字的中篇,也已翻译成英文,即将出版。

在今年《收获》最后一期,读者又将读到古华的另一个中篇小说《姐姐寨》。

这一年,他的短篇小说《五彩石》,在《洞庭湖》杂志发表后,即被《小说选刊》选载。

另外,他还在《大江》杂志上,发表了短篇小说《忧思》。

人们爱把人生的中年,比做自然季节的秋天。

秋天是收获的季度。

我想,四十岁的古华,定会更加勤奋地耕耘,在新的一年里,将把更多更好的成果捧献于党和人民的面前。

(原载《湖南日报》1982年12月28日)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

直播写纯爱文的我在虫族封神华娱从1980开始蚀骨承欢:老公,别强来人类枷锁时间循环:开局就被六扇门抓捕我真不是大佬崩坏星河盖世狂龙绝世武侠系统仙傲斗罗:我的老婆是封号斗罗!梦回大明春蛮荒补天人长生界九天神王迷雾末世:创造无尽超凡文明异界最强赘婿重生八八从木匠开始末日之最终战争从吞噬开始氪金成神从领主到维度魔神数风流人物大秦第一熊孩子随身带个狩猎空间第九特区