天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
第二讲茹科夫斯基:俄国诗歌的导师和先驱
banner"
>
时至今日,俄国人公认,茹科夫斯基、普希金、莱蒙托夫、丘特切夫、费特是19世纪俄国五大诗人,而茹科夫斯基堪称俄国诗歌的导师和先驱。
一、从懒散的青年到诗坛泰斗
茹科夫斯基(1783—1852)是俄国第一位浪漫主义大诗人,也是优秀的翻译家和评论家。
他是俄国一个富有的地主布宁(1930年获诺贝尔文学奖的布宁也出生在同一家族)和土耳其女俘——女管家萨里哈的私生子,出生在图拉省古老的贵族领地米辛斯科耶。
穷贵族茹科夫斯基寄居在布宁家,他成了孩子的教父,未来诗人的姓氏由此而来。
茹科夫斯基从小在乡村美丽的大自然中长大,受过良好的教育。
当时著名的教育家波克罗夫斯基是他的启蒙老师,他告诉学生:“只有在乡村的愉快的幽居中才能使纯真与幸福的祭坛不受损毁。”
并且在这方面发展学生的文学志趣。
茹科夫斯基从小受到良好教育,很早就对文学感兴趣,尝试自己创作剧本。
1797年,14岁的茹科夫斯基就读于莫斯科大学附属的贵族寄宿学校,在校期间同时受到古典主义和感伤主义两种流派的影响。
1797年发表第一篇诗歌《五月的早晨》。
离开学校后,他曾一度参加工作。
但他不喜欢办公室工作的单调乏味,翌年辞去职务,回到故乡,醉心于文学创作,陶醉于懒散而冥想的生活,成为一个懒散的青年。
1805年,他开始为两个外甥女教课,久而久之,他对其中的一个——当时12岁的玛利亚产生了发自内心的爱慕,并很快发展为爱情。
1811年,他向玛利亚的母亲——同父异母的姐姐表示了求婚的意愿,遭到了拒绝。
这段无望的爱情,持续了很多年,影响了诗人个人的全部生活,并且在一定程度上还影响了他的创作。
1823年玛利亚病故,他十分悲痛,又写了多首诗表示悼念。
乡居6年时间里,茹科夫斯基大量阅读俄国和外国文学作品,并且创作了20来首诗,还翻译了一些外国诗歌,其中1802年所译英国感伤主义诗人格雷的《乡村公墓》,在保持原作精神的翻译基础上进行再创造,发表在卡拉姆津主编的《欧罗巴导报》上,使他一举成名。
1806年发表哀歌《黄昏》,具有较为浓郁的浪漫主义色彩。
1808年在翻译并改写德国诗人毕尔格的故事诗《列诺拉》的基础上,创作了具有浓厚俄罗斯民族色彩的谣曲《柳德米拉》,这是他发表的第一篇谣曲。
1808年,他接受卡拉姆津的邀请,迁居莫斯科,担任《欧罗巴导报》编辑,并且在卡拉姆津的鼓励与鞭策下一改昔日的懒散而勤奋创作,经常发表诗作。
1812年参加卫国战争,写了充满爱国主义**的颂诗《俄国军营中的歌手》,使他在俄罗斯一举成名。
后来又创作了著名叙事诗《斯维特兰娜》《风神的竖琴》《捷昂与艾斯欣》等。
由于他外表雍容文雅,为人严谨平和,又有着渊博的知识和很好的教养,诗才出众,精通外语,因此,从1815年起,茹科夫斯基被召进宫廷任职,担任保罗一世皇后的伴读。
1825年,他被任命为皇太子、未来的沙皇亚历山大二世的老师,这使他成为一位德高望重的宫廷诗人。
与此同时,他继续创作和翻译,创作代表作叙事长诗《十二个睡美人》以及《大海》等作品,其巨大的艺术成就更是使他成为当时的诗坛泰斗。
他利用自己的身份和地位,提携、保护了一些需要提携和保护的诗人,格奥尔吉耶娃指出:“他比一般人反应灵敏,更具有同情心,当他在宫廷供职(他从1815年起,开始担任王子的教师)时,他曾扭转过失宠的А.С.普希金(普希金始终认为,茹科夫斯基是他的老师)、‘十二月党人’、М.Ю.莱蒙托夫等人的命运;茹科夫斯基还使诗人E.А.巴拉丁斯基免除了服兵役的义务;花重金赎回了失去自由的农奴Т.Г.舍甫琴科(1814—1861,乌克兰诗人、画家);使作家和哲学家А.И.赫尔岑(1812—1870)从流放地返回故乡。”
1840年,他辞去宫廷职务,并与艺术家列伊特伦的女儿结婚。
1841年定居德国。
但妻子身体不好,他不得不从一个疗养地迁居到另一个疗养地,他一生中最后十年是在国外度过的,1852年病逝于巴登,遗体运回俄国后安葬在彼得堡公墓,在他的导师和朋友卡拉姆津的墓旁。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!