天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
马勒《旅人之歌》的六张唱片
banner"
>
《旅人之歌》是马勒在连篇歌曲方面的首套杰作,作曲家写下乐队与钢琴伴奏的两个版本。
但也许是马勒太擅长从管弦乐的角度来思考的缘故,目前钢琴版用得不多,人们普遍接受了它作为乐队歌曲的地位。
就演绎的方法而言,艺术歌曲不同于歌剧,乐队歌曲又不同于钢琴伴奏的歌曲。
不同在哪里?在歌剧作品中,歌唱家也不能滥用大声、高音,或沉迷于花腔的装饰音,譬如在莫扎特歌剧中就需要特别谨慎。
但不可否认,当这些因素出现在美声时期与真实主义的意大利歌剧中,哪怕明知是从炫技出发,还是可能会听得很过瘾。
这是作品本身的特点决定的。
即便是处理莫扎特的作品,将费加罗唱得油滑一点儿或许也不至于失败。
演唱艺术歌曲就完全不一样,得体的表情至关重要,对原诗文字、意境的关注与呈现的方式将决定演出的成败。
同时,传统的艺术歌曲有一种类似室内乐的风格要求,唱出巨大的音量不仅没有好处,往往还会成为致命伤。
内省是演唱艺术歌曲的必要条件,**也是必须的,但不能逾越尺度,“歌剧化”
在艺术歌曲的世界里可不是一个褒义词。
当乐队歌曲这一形式出现的时候,演绎者不得不面对新的挑战,为了同乐队相平衡,音量的扩大成为必然;尤其在一些比较重的段落,如《旅人之歌》的第三首中,歌唱家需要呈现同演绎舒伯特、舒曼的作品相比更加雄浑的声音,这使他们把握尺度的时候必须更加小心。
演绎者不能忽略对于文字内容的细致表达,而如果像演唱早期浪漫派艺术歌曲那样用声,又可能被伴奏(乐队)压住,这同样不符合演唱艺术歌曲的艺术规律。
马勒的乐队歌曲中,《旅人之歌》可能在这方面的挑战大些,因为到创作《吕克特歌曲》与《亡儿之歌》的时候,作曲家已找到更为理想的平衡。
马勒并未写明他的几套乐队歌曲是为哪类歌唱家而作,通常是男中音、次女高音演唱比较普遍,但女低音与女高音也会唱,并各自留下著名的录音。
由于本文涉及的唱片不多,也就不做详细的分类了。
蓓克尔与巴比罗利的录音
蓓克尔与巴比罗利合作的唱片标志着那个年代英国最强的马勒演出阵容,乐队是指挥家的亲兵哈雷管弦乐团。
蓓克尔是一位卓越的艺术歌曲演绎者,她与巴比罗利一同呈现了一款细腻唯美的《旅人之歌》。
第一首中,蓓克尔首先以琥珀般的忧郁与华贵的音色吸引了听者。
她唱得入情,用声节制,中段表现得特别自然。
第二首开头,蓓克尔以轻轻跳跃的节奏,将每个词都圆润、分明地刻画出来。
其后的“早上好这世界多么美妙”
一句,歌唱家运用较大幅度的自由速度唱出人物的一片深情。
铃兰花那一段中,蓓克尔的声音同木管融合得恰到好处,在“Kling,kling”
的**,歌唱家陶醉其中,却又将两个字唱得很清楚。
末段中,“现在我的幸福是否也会开花”
重复唱两遍的时候,蓓克尔把握住微妙的层次感,然后再引入结尾,她的弱音唱法成为伤感的点睛之笔。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!