天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
第45章老北京的幽默(1)
banner"
>
说起来大约有二十年了,八十年代中,做古典文学的编辑,每天沉浸在大量来稿中,昏头昏脑看了一天稿子后往往想读点儿文学作品轻松一下。
我所在的文学所图书馆有个“港台部”
收有几万册港台书,以台湾文学著作居多。
台湾文学的各种体裁中,我以为散文为最优,其中柏杨、李敖和几位老北平作家如齐如山、唐鲁孙、夏元瑜等各有特色。
齐、唐二先生的散文大陆近年都有出版,他们的作品都以写大陆旧事为主,从内容到写法都与大陆作家不同,有点“北平梦华录”
的味道,使人耳目一新,受到读者的欢迎。
夏元瑜先生虽与唐鲁孙先生是好朋友,他的散文虽有怀旧成分,但大多篇章还是以写台湾情事为主,其特点是以老北平人教养、心态来写,别有风味,大陆人、特别是北京人读来倍感亲切。
夏元瑜文章特点是“一读就懂”
,一懂就笑,很宜于人们放松时读,可惜当时我们文学所图书馆的港台书库仅有他《弘扬饭统》《生花笔》等少量几本,不过其中也有许多令人喷饭的文章。
例如《大兴水利》就是如此。
侯宝林先生的名作《戏剧与方言》中有“论戏剧与水利的关系”
的噱头,而夏先生这篇可以说是《论水利与食品业的关系》,文中更是笑料迭出。
开头还是一本正经地讲中国古代水利,从大禹讲到都江堰的李冰及其子李二郎,由此扯到二郎神杨戬,再一转说到当今“水利工程”
的发扬,“注水牛肉”
“注水鸡肉”
大行其道。
连制造罐头都要“以水为本”
,除了少量的“猪骨头、老牛肉、退休的老来亨鸡、不幸幼年夭折的水果”
外,都是水。
我常想干干此业(罐头业)。
商标已经想好了。
以“永”
字为记。
因为永字的字形正是水,只有一小点东西。
正合乎罐头的原则。
美国人就笨多了,一个哈姆——洋火腿——罐头竟紧紧地塞了一大块肉,滴水皆无。
可见洋人对“水利”
的利用不如我们远甚了。
中国人真聪明,对于水利之道,除了便利交通、水力发电、灌溉农田、培养鱼类……古老用途之外,又发明出灌牛、灌鸡等等的主意来,所以水利之道在中国也特别兴盛。
这叫“以水变肉”
的不二法门……
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!