动力小说

3 1 如何选择适合自己的英文原著(第1页)

天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com

3.1 如何选择适合自己的英文原著

banner"

>

3.1.1 什么才是真正的英文原著

中国人要想用透析法提高自己的英语文化水平,最重要的就是读懂英文原著。

读懂英文原著能让我们品味到原汁原味的英语,发现英语世界原本的样子。

笔者(伍老师)比较了很多书的中英两种版本,发现中文版往往有一些删减,且书中不一定会标注删减的情况。

例如:著名的家世小说TheThornBirds(《荆棘鸟》)的某中文版删减了好多描写女主角梅吉(Meggie)惨遭老公性虐待的文字;哲学入门畅销书Sophie'sWorld(《苏菲的世界》)的某中文版删减了讲述当代经济学家批评某经济学流派的若干段落。

因此,如果你读的是中文版而非英文原版,那就最好不要说自己读过这本书。

那么,什么才是英文原著呢?一天没有搞清这个问题,你就一天走不出“英语学习”

的迷雾,看不清真实的英语世界。

&otherealworld!这是电影TheMatrix(《黑客帝国》)中的一句台词,意思是:欢迎来到真实的世界!

从狭义上说,英文原著主要是指以英语为母语的人的文字著作,也包括很多其他语种著作的英译版。

大部分英译版的书是以英语为母语的翻译家用现代英语翻译的,例如巨著eace(《战争与和平》)的译者是英国人AylmerMaude(埃尔默·莫德)。

他和原著作者列夫·托尔斯泰有40余年的交情,他长期居住在俄罗斯,并娶了一位俄罗斯妻子,对英语和俄语这两种语言都非常精通。

像埃尔默这样的优秀译者翻译的英译本自然属于狭义上的英文原著。

而且,英译版相对比较权威和全面。

读英译版著作可以帮助我们高效地了解一些非英语国家的文化,让我们不需要投入大量的精力学日语、德语、西班牙语等小语种,就能获得非常广阔的全球化视野。

从广义上说,英文原著是一切以英语为载体的信息,包括广播、电视、歌曲、电影、有声书、网络视频、播客等形式的视听信息。

广义上的原著的资源十分丰富。

例如,全世界75%的电视节目是用英语播出的。

在国内,我们也可以在因特网上接收到世界上很多国家的英语电台、电视台的节目。

把英语用起来,就是在现实生活中使用这门语言,把听、说、读、写全部英语化:

听,就听实时的英语新闻;

说,就用英语聊天,交流对象从身边的熟人到网络另一端的外国人;

读,就读原版英文,从短信、邮件到大部头的专著;

写,就写英文邮件和短信给亲友、同事,乃至生意上的伙伴。

很多人分不清原著与非原著的本质区别,就会有很多问题。

比如:“教材中的课文有很多选自英文名著,不算原著吗?”

或者:“教育台的英语学习节目播放好莱坞电影的片段,算原著吗?”

我很明确地回答大家,这些都不算数!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

琥珀之剑造化之王灵气复苏:从小奶虎进化成禁区兽皇!穿到男频爽文里艰难求生从骷髅岛开始横推万界龙舞九天民国奇人聊斋之问道天涯星空炼神绝望教室炮灰攻略八零后少林方丈这个明星来自地球陈二狗的妖孽人生借命风水师临渊行1987:今夜不眠大周仙吏星河大帝垂钓之神我家老婆是娇气包高武:我有一个合成栏修仙男院来了个女学渣民间风水怪谈邪帝缠宠:神医九小姐