天才一秒记住【动力小说】地址:https://www.dlchuwuqi.com
西人盼圣诞节下雪有如中国人盼春节除夕下雪一样。
[11]1907-1910年间,伊斯特伍德矿区已开始通上了电。
[12]住家门外安放的一块金属刮板,用来刮去鞋底上的泥垢。
[13]这种泥瓦盆的内侧上了釉子。
[14]“心绪不宁”
这一句,据有的学者认为是与《圣经》呼应。
天使加百列预言处女玛丽亚圣灵感孕将成为耶稣之母,玛丽亚听后“心绪不宁”
。
见《路加福音1?26-38》。
此处暗喻露易莎身心相许。
[15]“充盈”
的英文pregnant,是个双关语,主要是“怀孕”
的意思。
再次暗喻贞女玛丽亚圣灵感孕,暗示露易莎身心相许。
[16]这类机构在19世纪末的英国随处可见,当局鼓励人们移民到殖民地或自治领地如加拿大、南非和澳洲。
劳氏的亲戚中有几位成了移民。
而移民到北美则成了劳氏小说中经常的情节,如《白孔雀》中萨克斯顿家想移居北美;《查泰莱夫人的情人》中的麦勒斯也说过想移居加拿大的话。
[17]相当于一周2镑5先令,一年117镑。
这份工资在1890年间算较高的了。
矿工工资较之其他工种要高。
劳伦斯于1908年开始教小学,其年薪仅仅95镑。
[18]去安排结婚登记事宜。
巴福德的原型为诺丁汉附近的巴斯福特。
《白孔雀》中一对情人亦到“巴福德登记结婚”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!